proza vertaald uit het Noors
Heden ik, morgen gij verscheen in Noorwegen in 2020 en vertelt het verhaal van Peter Venn. Hij werkt thuis als vertaler, waarbij hij constant wordt gestoord door de geluiden van zijn moeder die in het appartement boven hem woont. Peter leeft zeer afgeschermd, maar heeft een rijk innerlijk leven en weet toch mensen te ontmoeten (en zelfs liefde te vinden). Het is het niet altijd even duidelijk wat er echt gebeurt en wat zich in het hoofd van Peter afspeelt. De inventieve beelden en tragikomische humor van Kjersti Annesdatter Skomsvold maken het spannende literatuur.
Elders literair (voorpublicatie)
Pas Uit
Kjersti Annesdatter Skomsvold (1979) debuteerde in 2009 met de roman Hoe harder ik loop, hoe kleiner ik ben dat in 27 talen werd vertaald en op de shortlist voor de International IMPAC Dublin Literary Award belandde. Na haar debuut schreef Skomsvold nog vier romans, maar ook een dichtbundel, essays, een non-fictieboek en een roman voor jongeren. In 2015 won ze de Doblougprijs, een van de prijzen van de Zweedse Academie.
[